Kỹ Năng Sống

Tiểu sử bạch cư dị

Bạn đang xem: Tiểu sử bạch cư dị Tại Website chongthamvietnam.vn
Bạn đang xem: Tiểu sử bạch cư dị Tại Website chongthamvietnam.vn

Ngày đăng: 01/06/2018, 15:09

Tiểu sử Bạch Dị Bạch Dị 白白白 (772-846) Tiểu sử tác giả Bạch Dị 白白白, tức Lạc Thiên (772-846) nhà thơ Trung Quốc tiêu biểu giai đoạn cuối đời Đường Người Hạ Khê (nay thuộc Thiểm Tây) Xuất thân gia đình quan lại nhỏ Ơng nhà nghèo, thơng minh, tuổi hiểu âm vận, chăm học, làm quan đến chức Thái tử tả tán thiện đại phu Ông đại thi nhân ngang với Nguyên Trực, thơ ông lời lẽ bình dị, tác phẩm ơng đầy đủ tập Bạch thị trường khánh, gồm 71 quyển, có 40 thơ Bạch Dị (772-846) tên chữ Lạc Thiên, hiệu Hương Sơn sĩ, người Hạ Thành (nay Thiểm Tây) Ông nhà thơ hàng đầu lịch sử thi ca Trung Quốc Người ta xếp ông sau Lý Bạch Đỗ Phủ Mười lăm tuổi ông bắt đầu làm thơ, thuở nhỏ nhà nghèo, thôn quê, am tường nỗi vất vả người lao động Năm Trinh Nguyên ông thi đậu tiến sĩ bổ làm quan triều, giữ chức Tả thập di Bởi mâu thuẫn với tể tướng Lý Lâm Phủ, ông chuyển sang làm Hộ Tào Tham Quân Kinh Triệu lại triệu kinh lo răn dạy Thái Tử Năm Ngun Hòa thứ 10 (Đường Hiến Tơng), hạch tội việc tể tướng Vũ Nguyên Hành bị hành thích ngự sử Bùi Độ bị hành hung, đám quyền thần cho ông vượt qua quyền hạn, đày làm Tư Mã Giang Châu Ông chủ trương đổi thơ ca Cùng với Nguyên Chẩn, Trương Tịch, Vương Kiến, ơng chủ trương thơ phải gắn bó với đời sống, phản ánh thực xã hội, chống lại thứ văn chương hình thức Ơng nói: “Làm văn phải thời mà làm Làm thơ phải thực mà viết”, mục đích văn chương phải xem xét trị mà bổ khuyết, diễn đạt cho tình cảm nhân dân Thơ ơng mang đậm tính thực, lại hàm ý châm biếm nhẹ nhàng kín đáo Trường hận ca để nói mối tình đẹp Đường Minh Hoàng Dương Quý Phi, đọc kỹ ý châm biếm, mỉa mai kín đáo có Ơng Ngun Chẩn đề xướng phong trào Tân Nhạc Phủ, nên thơ, ông công kích đời sống xa hoa dâm dật bọn quý tộc, bóc trần bóc lột bọn quan lại, thông cảm với nỗi thống khổ dân chúng (Tần trung ngâm, Tân nhạc phủ) Thơ ông thấm nhuần tư tưởng nhân đạo, nhân văn Ơng hòa đồng dân chúng, khơng coi việc làm quan gì, mà thấy bị đời làm cho bảy ba chìm chẳng khác người đời (Tỳ bà hành) Ơng thơng cảm với thân gái chịu bao tập tục hủ bại cảnh nghèo túng sắc đẹp chẳng thua (Nghị hơn) Bạch Lạc Thiên chủ trương thơ ca phải giản dị để dân chúng hiểu Khơng thế, tình cảm, tư tưởng phải giàu tính nhân dân, nói nỗi lòng người trước Thơ ơng giàu tính trữ tình Khi ơng bị đày từ Tràng An đến Tây Giang, ba bốn ngàn dặm, dọc đường thấy trường học, chùa chiền, quán trọ có đề thơ mình, nên tự tin chủ trương Riêng hai Tỳ bà hành Trường hận ca đủ tỏ tài thơ Bạch Dị Bằng lối kể chuyện miêu tả, với chủ đề khác nhau, hai thơ dài ơng, bay bướm, hình ảnh đẹp, lời bình trầm lắng, ý ngồi lời, ca tụng, mỉa mai kín đáo, hồ đồng vào cảnh ngộ nhân vật, viết lên tâm trạng gửi gắm hai, người gẩy – người nghe, vào tiếng đàn bến Tầm Dương, thơ da diết, buồn thấm thía mà nỗi đời vời vợi mênh mang Ngồi ơng làm số thơ thiên nhiên, nhàn tản Lối nói u hồi, vương nỗi buồn riêng kín đáo Ơng thích đàm đạo thiền, Lão Trang, biểu trốn đời, sau q ngán nhân tình thái Ơng để lại hàng ngàn thơ Nguồn: Sài Môn Thi Đàn View more most viewed threads: • Lòng u nước Nguyễn Đình Chiểu qua Văn tế nghĩa • Nghệ thuật tả cảnh ngụ tình (trong hai đoạn trích tiêu • Nghệ thuật bi kịch Sêcxpia qua bi kịch Hamlet • Nhà thơ Nga Puskin • Cái ngơng Nguyễn Cơng Trứ nhìn từ thời • Nguyễn khuyến – nhà thơ quê cảnh • Về nhà văn Nguyễn Minh Châu • Nghệ thuật gây cười Lão hà tiện Mơlie • Nhà văn Nga Ðơxtơiepxki • Yếu tố hoang đường, kì ảo trường ca “ Ơđixê” • Like Trả lời Trả Lời Với Trích Dẫn  12-22-2009, 11:17 AM #2 Thanks Comment Blog this Post vosong Phó phòng Join Date Apr 2009 Bài gởi 1,349 Thanks 164 Thanked 641 Times in 336 Posts Trường Hận Ca Bản dịch Tản Đà Đức vua Hán mến người khuynh quốc, Trải bao năm tìm chuốc cơng tai (1) Nhà Dương có gái choai, Buồng xn khóa kín chưa bạn (2) Lạ tuyết đơng ngọc đúc, Chốn ngai vàng phút chốc ngồi bên Một cười trăm vẻ thiên nhiên, Sáu cung nhan sắc thua hờn phấn son Trời xuân lạnh suối tuôn mạch ấm, Da mỡ đông kỳ tắm ao Hoa Vua yêu bận là, Con hầu nâng dậy coi đà mệt thay! Vàng nhẹ bước lung lay tóc mái, Màn phù dung ân (3) đêm xuân Đêm xuân vắn vủn có ngần, Ngai rồng từ chậm phần vua Suốt ngày tháng tiệc hoa vui mãi, Đêm xuân tàn, xuân lại đêm Ba nghìn xinh đẹp chị em, Ba nghìn u q chất nêm Nhà vàng đúc đêm ơm ấp, Lầu ngọc cao, say ắp bầu xuân (4) Anh em sướng đủ phần, Mà cho thiên hạ có lần rẻ trai Vẳng tiên nhạc khắp nơi nghe biết, Làn gió đưa cao tít Ly cung Suốt ngày múa hát thung dung, Tiếng tơ, tiếng trúc say lòng quân vương Ầm tiếng trống Ngư Dương kéo đến, Khúc Nghê Thường tan biến khơng Chín lần thành khuyết bụi tung, Nghìn xe mn ngựa qua vùng tây nam Đi lại đứng trăm dặm đất, Cờ thúy hoa bóng phất lung lay Sáu quân dùng phất lung lay Sáu quân dùng dắng làm rầy, Mày ngài trước ngựa lúc thương ơi! Ai người nhặt thoa rơi bỏ đất, Ơi! thúy kiều ngọc nát vàng phai Quân vương bưng mặt cho rồi, Quay đầu trông lại, máu trôi lệ giàng Gió tung bụi mê man tản mác, Đương thang mây Kiếm Các lần đi, Vắng núi Nga My, Mặt trời nhạt thếch, tinh kỳ buồn Đất Ba Thục non xanh nước biếc, Lòng vua cha thương tiếc hôm mai Thấy trăng luống (5) đau người Đêm mưa đứt ruột, canh dài tiếng chuông PHút trời đất quay cuồng vận số, Bánh xe rồng đến chỗ Đất bùn chổ chết trơ, Thấy đâu mặt ngọc? Mã Ngôi! Đầm vạt áo, vua giọt lệ, Gióng dây cương ngựa tế đơng Cảnh xưa dương liễu, phù dung, Vị Ương, Thái Dịch hồ cung vẹn mười Phù dung đó! Mặt đâu tá? Mày liễu đâu? Cho như! Càng trơng hoa liễu năm xưa, Càng xui nước mắt mưa ướt đầm Xuân đào lý gió êm (6) huê nở, Thu (7) mưa rụng ngơ đồnng, Kìa Nam Uyển, Tây Cung, Đầy thềm quét hồng thu rơi? Vườn lê hát, Mái tóc coi tắng phớt Những coi giữ tiêu phòng? Mày xanh thử già nhăn Trước cung điện nhìn sân đêm tối, Đom đóm bay gợi mối u sầu Ngọn đèn khêu cạn dầu, Khó thay, giấc ngủ dễ hầu ngủ xong! Tiếng canh tối tùng tùng điểm trống, Năm canh dài chẳng giống đêm xưa Sông Nhân lấp lánh thưa, Trời muốn sáng, chưa sáng trời? Trên mái ngói, sương rơi ướt lạnh, Trong chăn nằm, bên cạnh ai? Cách năm sống thác đôi nơi, Thấy đâu hồn phách vãng lai giấc nồng? Khách đạo sĩ Lâm Cùng có gã, Chơi Hồng Đơ phép lạ (8) thần thơng Xót vua chúa nhớ nhung, Mới sai phương sĩ hết lòng tay Cưỡi luồng gió bay biến, Trên trời xanh đến đất đen Hai nơi bích lạc, hồng tuyền, Dưới tìm khắt, mơ huyền thấy chi! Sực nghe nói, tìm mé bể, có non tiêu ngồi phía hư khơng Rỡ ràng (9) cung điện linh lung, Xa trông năm sắc mây lồng đẹp sao! Trong tha thướt tiên tử, Một nàng tiên tên chữ Thái Chân Mặt hoa da tuyết trắng ngần, Dáng (10) người có phần phải chăng? Mái tây gõ cửa vàng then (11) ngọc, Cậy đưa tin Tiểu Ngọc, Song Thành Nghe tin sứ giả Hán đình, Cửu hoa trướng giật giấc mơ Cầm áo dậy, thẩn thơ buồn bực Mở rèm châu bình bạc lần Bâng khuâng nửa mái mây tà, Thềm cao xuống mũ hoa lệch đầu Phới tay áo bay màu trước (12) gió, Giống Nghê Thường khúc múa năm xưa Lệ giàn mặt ngọc lưa thưa, Cành lê hoa chíu (13) hạt mưa xuân đầm Ngừng nước mắt âm thầm buồn bã Đội ơn lòng, xin tạ quân vương Từ ngày cách trở đôi phương, Vắng tăm tiếng, mơ màng hình dong Nơi đế điện dứt vòng ân ái, Chốn tiên cung thư thái tháng ngày Cõi trần ngoảnh lại mà hay, Tràng An chẳng thấy, thấy đầy bụi nhơ! Lấy chi tỏ tình xưa thâm thú (14)? Gửi cành thoa vật cầm (15) xuôi Thoa vàng hộp khảm phân đôi Nửa xin để lại, nửa thời đem Chỉ xin nguyện lòng ghi tạc Tựa thoa vàng bền chặt (16) không phai Thời cho chách trở đôi nơi, Nhân gian với trời gặp Ân cần dặn câu lâm biệt, Lời thề xưa lòng biết với lòng Nửa đêm (17) Trùng thất trăng (18) Trường Sinh sân điện vắng khơng bóng người Xin kết nguyện chim trời liền cánh, Xin làm cành nhánh liền Thấm chi trời đất dài lâu Giận (19) dằng dặc dễ hầu có ngi Tản Đà Tháng 12-1934 Việt Nam Văn chương Trích diễm 1961 Chú thích: Toi Biết Êm Mùa xuân Đêm Kia Hoá Rõ ràng 10 Dễ 11 Khoá 12 Ngọn 13 Chĩu 14 Thăm thú 15 Đem 16 Chắc 17 Là đêm 18 Ngồi chung 19 Hờn đâu Nguồn: http://diendankienthuc.net/diendan/chan-dung-van-hoc/10174-tieu-su-bach-cudi.html#ixzz1kqfRZ8o3 … trọ có đề thơ mình, nên tự tin chủ trương Riêng hai Tỳ bà hành Trường hận ca đủ tỏ tài thơ Bạch Cư Dị Bằng lối kể chuyện miêu tả, với chủ đề khác nhau, hai thơ dài ông, bay bướm, hình ảnh đẹp,.. .Bạch Lạc Thiên chủ trương thơ ca phải giản dị để dân chúng hiểu Khơng thế, tình cảm, tư tưởng phải giàu tính nhân dân,… Thấy đâu mặt ngọc? Mã Ngôi! Đầm vạt áo, vua tơi giọt lệ, Gióng dây cư ng ngựa tế đông Cảnh xưa dương liễu, phù dung, Vị Ương, Thái Dịch hồ cung vẹn mười Phù dung đó! Mặt đâu tá? Mày liễu đâu? Cho

Xem thêm :  Hợp âm hà nội và tôi

– Xem thêm –

Xem thêm: Tiểu sử bạch cư dị , Tiểu sử bạch cư dị


Trường Hận Ca – Bạch Cư Dị – Diễn ngâm – Việt dịch


Bài thơ dài 120 câu của nhà thơ lớn đời Đường, Bạch Cư Dị, diễn tả cuộc tình của Đường Minh Hoàng (Lý Long Cơ 李隆基) và Dương Quý Phi (Dương Ngọc Hoàn 楊玉環).

Xem thêm bài viết thuộc chuyên mục: Kỹ Năng Sống
Xem thêm bài viết thuộc chuyên mục: Kỹ Năng Sống

Related Articles

Back to top button